1670602.jpg

Olen kesäkuussa ostellut "vähän" lankaa - mutta huomatkaa, että ne on ostettu tarpeeseen! Huono-onninen Irish Hiking Scarf -huivi saa uuden mahdollisuuden Celtic-langasta, jota en nimen vuoksi voinut olla ostamatta tähän tarkoitukseen käydessäni eteläisen naapurimaamme pääkaupungissa. (Kiertoilmaus johtuu kansainvälisestä salainen neuleystävä-vaihdosta. Ostin sieltä lahjaksi sukkakirjan salaiselle ystävälleni, enkä halua hänen vielä tässä vaiheessa arvaavan, kuka olen.)

In June I've been bying "some" yarn - but hey, it's all for something useful! I tried to knit an Irish Hiking Scarf, but ran out of yarn. Now I found a perfect yarn for it: the Bergere de France: Celtic.

Valkoinen sukkalanka löytyi täältä. Samasta paikasta ostin myös upeita kasviväreillä värjättyjä lankoja, mutta taidan antaa ne salaiselle ystävälleni.

The white sockyarn was found in this little shop. It's wool and nettles!!!

No, sitten on tuo harmaa lanka ... ainahan huivilankaa tarvitaan...

And then the grey mohair.... well ... you can't have too much yarn for scarves, can you?

Punainen lanka on Cable-Down Raglan - villapaitaa varten. Päätin jo keväällä neuloa tämän paidan. Osallistun paidalla näihin:

redSweater.jpg ja 2234048067_8db1ece2a1.jpg?v=0

Mietin pitkään neuleolympialaisiin osallistumista. Inhoan urheilua enkä aijo katsoa olympialaisia, mutta neulominen on neulomista ja pusero on suunniteilla. Ehkäpä tällä tavalla se ei päädy ikuisuusprojektiksi vaan valmistuu. Neuleolympialaisiin täytyy osallistua työllä, joka olisi haastava. Cable-Down Raglan-villapaita on haasteellinen miulle, koska ohje on englanniksi, se neulotaan kauluksesta alaspäin (uusi tekniikka) ja se pitäisi neuloa kokonaan olympialaisten aikana - juuri kun olemme lomalla melomassa Saimaalla!

The red yarn is for Cable-Down Raglan I've been planning on knitting for a long time. I'm going to knit the sweater in two KALs, the Red seater KAL and the Finnish knitting olympics. I had to consider the knitting olympics for a while because I don't like sports and I won't watch the Olympics on TV at all. But knitting is knitting and this way the sweater won't end up an UFO. The project for the knitting olympics has to be challenging. This pattern is challenging for me for three reasons: first, the pattern is in English, second, it is knitted from the collar down (never done that before) and thirdly, the time. The project has to be knitted during the olympics - that's when we'll have our summer vacation and will be canoeing on the Lake Saimaa.